Skip to content
 

Сказка о фивэй

Доброе утро!

На заснеженных просторах самого края Земли жило племя цивилизованных пингвинов. Они называли себя фивэй. Почему именно так? Это сложилось исторически. Дело в том, что «фи» на их языке означало «пингвин разумный», а «вэй» имело среднее значение между словами «северный», «тёплый» и «свободный».

Они не отличались от обыкновенных пингвинов ни ростом, ни расцветкой. Они очень хорошо умели ловить рыбу и общаться на своём фивэйском языке, причём не просто общаться, а сочинять стихи и песни, философствовать и рассуждать на тему фивэйского смысла жизни.

Однажды на самый край Земли забрели люди. Фивэй очень обрадовались, увидев существ, с которыми можно поговорить. Они окружили людей и на своём языке пытались им рассказать о своей радости, но люди ничего не поняли, посмеялись над странными пингвинами и ушли.

Прошло много лет, сменилось несколько поколений фивэй. Из клюва в клюв одно поколение передавало другому, подрастающему, правдивую историю о существах, которые изобрели одежду, придумали корабли, но не научились отличать фивэй от обыкновенных пингвинов.

Люди и сейчас встречают фивэй, но те стараются обходить людей стороной и не заговаривать с ними. Кстати, они называют людей фьифьё, и неспроста. На их языке «Фьи» — смотреть, слушать и искать, а «фьё» — не видеть, не слышать, не находить, не замечать. Может быть, фивэй всё-таки ошибаются в людях? Ведь, сегодня люди уже другие.

Сергей Анатольевич
«Доброе утро!»

Возможно, что это Вам будет интересно: